「是が非でも」の意味!語源や由来と使用例と類語や英訳など徹底解説
「是が非でもとは?」(ぜがひでも)意味は、善悪にかかわらず、なにがなんでも。
|
「是が非でも」ものにしたいものってあるよな~~
Contents
- 1 「是が非でもとは?」意味と読み方の深掘り解説
- 2 「是が非でも」の語源は「是と非」の意味に由来
- 3 「是が非でも」の使い方:ビジネスとプライベート使う場面の例
- 4 「是が非でも」の使い方と例文:ビジネスとプライベートでの例文
- 5 『是が非でも』を取り入れた日常会話の一例
- 6 「是が非でも」の正しい使い方と注意する5つのポイント
- 7 類語:「是が非でも」の類語(類義語)5選
- 8 「是が非でも」を言い換える – 「何としても」との関連性
- 9 「是が非でも」の反対語(対義語)は「どうでもいい」:言葉の対極:意味も解説
- 10 「是が非でも」を英語で伝える方法
- 11 「是が非でも」と「否が応でも」の違い解説
- 12 「是が非でもお願いしたい」という言葉の重み解説
- 13 「是が非でも」達成したい心中を推し量ってみる
- 14 「是が非でも」の様々な表現:関連する日本語表現5選と解説
- 15 「是が非でも」:本記事の内容一覧表:感想とまとめ
「是が非でもとは?」意味と読み方の深掘り解説
(写真ACより)
「是が非でも」
とは?
読み方は「ぜがひでも」です。
意味は以下の解説。
善悪にかかわらず。なにがなんでも。「是が非でもやりとげたい」
(デジタル大辞泉)
なんとしてもやり遂げたいもの・・「是が非でも」は望みのマックスに感じます!
「是が非でも」の意味解説
「是が非でも」
という言葉は、非常に
①:強い意志
②:決意
を示す際に使用される日本語の慣用句です。
このフレーズを文字通りに訳すと
「是か非かで」
となりますが、実際の意味としては「
③:「何が何でも」
④:「どうしても」
といったニュアンスで使われます。
使用する文脈において、
「強い決意や強く望む意向」
を強調するために導入されます。
例えば、非常に重要な会議や予定について話す際、
「是が非でも参加してください」
と言えば、
「絶対に参加してください」
という意味になります。
逆に、避けたい状況や困難な事態に直面したとき、
「是が非でも避けたい」
と述べることで、その状況や事態をどんなに
「避けたくても避けられない」
ことを強調します。
このように、
「是が非でも」
という言葉は日常的な
⑤:会話
⑥:ビジネスシーン
などさまざまな場面で用いられ、相手に対する強い要請や自らの決意を
「明確に伝える際」
に非常に役立つ表現となっているある意味とても便利な表現と言えます。
「是が非でも」の語源は「是と非」の意味に由来
(写真AC)
「是が非でも」
という言葉は、その形としては
「日本独特の表現」
ですが、起源は古代中国の思想に求めることができます。
- 是:道理にかなったこと。正しいこと。
非:道理に合わないこと。正しくないこと。
この2つの言葉を基にして、古代中国の思想書
「荀子」
に「是々非々」という言葉が登場します。
意味は
「正しいことは正しく、間違っていることは間違っている」
という、物事をはっきりと判断する考え方を示す言葉でした。
日本において、この
「是々非々」
の考え方を受け継ぎながらも、言葉の形は少し変わり、
「是が非でも」
という表現が生まれました。
この表現は
「どんな困難な状況でも何としても実行しようとする意志や決意を示す言葉」
として使われるようになりました。
是と非は相対する反対の意味を持ちますが、その組み合わせで
「何が何でも」
という強い意思を表現するようになったという由来です。
このように、言葉の背後には深い歴史や文化が存在し、それを理解することで、言葉の持つ真の意味や重みを感じることができると理解します。
「是が非でも」の使い方:ビジネスとプライベート使う場面の例
「是が非でも」
を使う場面は
「何としても実現したい、達成したいという強い決意や願望を表す場面」
以下の表で。
場面➀ | 是が非でも締切を守る。 |
場面➁ | 是が非でも新製品を成功させる。 |
場面③ | 是が非でも目標を達成する。 |
場面➃ | 是が非でも資格を取得する。 |
場面➄ | 是が非でも自分の家を建てる。 |
場面⑥ | 是が非でも自著を出版する。 |
場面⑦ | 是が非でも自社を上場させる。 |
「是が非でも」
を使う場面をビジネスと私的な場面で考えてみました。
人生の目標めいた場面を考えてみました。
家を建てるって、私の時代には一種のステータスでしたが、今の時代ではどうでしょうか?
価値観がかなり変わってますから、そうでも無いのかな~~とも。
「是が非でも」の使い方と例文:ビジネスとプライベートでの例文
(写真AC)
以下の例文で。
ビジネスとプライベートの場面での
「例文」
を作成してみました。
例文➀ | 是が非でも今月中に手掛けてるプロジェクトを完了させたい。 |
例文➁ | 是が非でも最新の技術を取り入れてイノベーションを起こそう。 |
例文➂ | 是が非でも年末までに売上目標を達成するつもりです。 |
例文➃ | 是が非でも来年の夏までにダイエット成功させる。 |
例文➄ | 是が非でも今年中に英語の資格を取得する。 |
例文⑥ | 是が非でも毎日、1時間は読書の時間を作ります。 |
例文⑦ | 是が非でも当社の商品の顧客の満足度を上げる方法を模索します。 |
「是が非でも」
を使った例文です。
こんなことを考えて生きてきました。
その時々で
「是が非でも」
だったかどうかは別にして、それが日常だったな~~~と。
『是が非でも』を取り入れた日常会話の一例
以下の会話例で。
今年中に結婚したいんだ。
本当にそれほど焦ってるの?
うん、是が非でも彼と一緒に新しい年を迎えたい。
それなら、どんな障害があっても乗り越える気持ちが必要だね。
ありがとう。本気で頑張るよ。
こういう方もいるのかな~~と思い会話例にしてみました。
でもね~~
結婚することが先走るとちょっと順序が違うような気もするんだが。
一応「会話例」ということで。
「是が非でも」の正しい使い方と注意する5つのポイント
(写真AC)
以下の点について使う場合は注意しましょう。
- ①:強い決意や意志を示す言葉なので、軽い内容に使うと過度に感じられる可能性がある。
②:相手に強要するような場面での使用は避けるべき。
③:状況や文脈に合わせて使うこと。必要以上の緊張感を与えないように注意。
④:あまり頻繁に使用するとその言葉の重みが薄れる可能性がある。
⑤:話の流れの中で自然に使われるよう心がける。
「是が非でも」
は非常に強い
⑥:決意
⑦:意志
を表現する時に使われる日本語の表現です。
そのため、
⑧:使うシーン
⑨:文脈
を選んで使用することが特に大切。
特に
「ビジネスシーン」
では、過度に強調することで
「相手に圧迫感」
を与えてしまう可能性も考慮する必要があります。
日常会話での使用も、その場の状況や
「相手の気持ちを考慮」
しながら適切に使用することが求められる表現だといえます。
類語:「是が非でも」の類語(類義語)5選
以下の表で。
何としても | どんな手段を使っても。 |
何が何でも | 状況に関係なく絶対に。 |
万難を排して | あらゆる困難を取り除いて |
遮二無二 | 他を考慮せず一直線に。 |
何とか | なんとかして、何らかの方法で。 |
- ①:どうあっても
②:とにかく
などがあります。
場面によって使い分けましょう。
「是が非でも」を言い換える – 「何としても」との関連性
(写真AC)
「是が非でも」
の言い替えとしては
「何としても」
を上げておきます。
意味は以下の解説。
どうやってでも。必ず。
(デジタル大辞泉)
「是が非でも」
の言い替えとしては
「何としても」
を選択いたします。
理由は、日常的によく
「使われるフレーズ」
であり、「是が非でも」と同じく
「どんな手段を使っても」
という強い決意や意志を表すのに最も適していると判断します。
多くの場面で置き換えとして機能すると思います。
「是が非でも」の反対語(対義語)は「どうでもいい」:言葉の対極:意味も解説
「是が非でも」
の反対語は
- 「どうでもいい」
を上げておきます。
意味は以下の解説
とりたてて決める必要のないことを表す。どのようにでも。「どうでも好きにするがいい」
(デジタル大辞泉)
「是が非でも」
は、
①:あることを実現したい
達成するための
②:強い意志
③:決意
を表現する言葉。
対する
「どうでもいい」
は特に何かを
④:「達成したい」
という特別な意志や欲望が特にないことを示す言葉。
このため、この二つの表現は意味的に
「反対のニュアンス」
を持っています。
反対語として機能すると思います。
・・・・・・・・
関連記事
・・・・・・・・・・・・
「是が非でも」を英語で伝える方法
「是が非でも」を表す単語と例文と英語表現です。
「是が非でも」を表現する英単語は
- ①:「at all costs. 」
②:「whatever it takes. 」
で表現することができます。
例文は以下。
①:「at all costs」を使用した例文:
We must protect our environment at all costs.
私たちは環境を是が非でも守らなければならない。
She wanted to win the competition at all costs.
彼女はその競技会を是が非でも勝ちたかった。
②:「whatever it takes」を使用した例文:
I’m determined to finish this project, whatever it takes.
このプロジェクトを終わらせるために、是が非でもやり遂げるつもりだ。
He’s willing to do whatever it takes to achieve his dream.
彼は夢を実現するためには、是が非でも何でもする気だ。
*是が非でも・単語使用の例文集より引用
他の表現では
「by any means necessary.」
という表現もあります。
場面を見て使い分けて英気ましょう。
とてもいい表現でえすね・・感心します。
「是が非でも」と「否が応でも」の違い解説
「是が非でも」
と
「否が応でも」
というフレーズは、共に
「どんな状況であっても」
という強い意志や決意を表現する日本語の表現として使われます。
しかしながら、
①:ニュアンス
②:使用の文脈
にはわずかな違いがあります。
③:是が非でも:
意味:どんなに困難な状況であっても、それを乗り越えるための強い意志や決意を持っていることを表す。
使用例:是が非でもこのプロジェクトを成功させるつもりだ。
ニュアンス:目的を達成するために、どんな困難や障害があっても乗り越えようとする強い決意や意志を持っている様子。
④:否が応でも:
意味:意志に関係なく、ある事態が起こることを強調する。強制的な状況や自分の意志とは関係なく進行する状況を指すことが多い。
使用例:否が応でも時間は過ぎていく。
ニュアンス:意志とは関係なく、ある事態が進行してしまう様子。無意識的または不可避的な状況を指すことが多い。
この二つの言葉の違いを踏まえると
「是が非でも」:自分の意志や決意に基づくアクションを強調する
「否が応でも」:自分の意志とは関係なく物事が進行する状況
を強調することがわかります。
似て非なるものです。
混同しないようにしましょう。
・・・・・・・・
関連記事
・・・・・・・・・・・・
「是が非でもお願いしたい」という言葉の重み解説
よくあるフレーズですが
「ぜひともお願いしたい。」
この言葉の裏にある心理と意味を探ってみます。
「是非ともお願いしたい」
という表現は、日常の日本語において、
「強く何かを頼む」
ときに使われるフレーズです。
以下にその詳しい意味と、その背後にある心理を私なりに探ってみようと思います。
①:是非ともお願いしたいの意味
「是非とも」:
絶対に、どうしてもという意味で、強い希望や要求を示す。
「お願いしたい」:
頼みたい、協力や助力を求める。
合わせて、このフレーズは
- 「どうしても頼みたい」
「非常に強く協力や助力を求める」
という意味になります。
②:この言葉の裏にある心理
強い希望や期待:
この表現を用いることで、頼む側の
「強い希望や期待」
が伝わります。
相手に対しての要望が、通常のお願い以上に重要であることを伝えたいときに用います。
誠実さの強調:
「是非とも」
という言葉を前置することで、自分の
「要求や希望に真剣」
であること、それが
「非常に大切」
であることを伝えることができます。
相手の協力への重視:
このフレーズは、相手の
「協力や助力が不可欠」
であり、それが特に価値があると感じていることを示唆します。
感謝や尊重の気持ち:
強い要求や希望を持つ一方で、相手に
「感謝や尊重の気持ち」
を伝えるための表現としても用いられることがあります。
強い説得力:
「是非とも」
という言葉は、相手を
「説得する際の強い言葉」
としても機能します。
相手が頼みを受け入れる確率を高めるための言葉として使用されることが多いです。
結論として
「是非ともお願いしたい」
という表現は、頼む側の
「強い希望や期待」
を伝えるためのものであり、相手に対しての重要な要望や期待を
「誠実に伝えるためのフレーズ」
と言えます。
特に
「協力や助力が不可欠」
という部分。
依頼される側に、何らかの特別に持つ技術やノウハウがある場合が、私の経験上は特に多いです。
何かを持ってなければ
「是非とも・・・」
という言葉は出てこないイメージです。
「是が非でも」達成したい心中を推し量ってみる
「「是が非でも」
①:「是が非でもやらなくてはならない」
②:「達成しなくてはならない」
という感情や心の中の心理は、以下の要因や概念によって引き起こされることが考えられます。
③:責任感:
人は自分に課せられた役割やタスク、また他人からの期待に対して、責任を感じ、それを果たそうとする心理が働きます。
④:自己評価の基盤:
成功やタスクの達成は、自分自身を良く評価するための基盤となることがあります。達成できないと、自分の価値を下げると感じることがあるためです。
⑤:外部からのプレッシャー:
社会的なプレッシャーや周囲の期待、評価など外部からの圧力が、達成の必要性を感じさせる要因となります。
⑥:恐怖や不安:
達成しなかった場合の結果や後果に対する恐怖や不安が、達成することの必要性を強く感じさせます。
⑦:自己実現の欲求:
マズローの欲求階層にもあるように、人は自分の可能性を最大限に引き出し、自己実現を果たす欲求があります。そのため、特定の目標やタスクを達成することが、自己実現への道として認識されることがあります。
これらの
「心理的要因」
が組み合わさって、特定の事柄を
「是が非でも」
達成したいと強く感じる心の動きが生まれるのです。
上の内容で「マズローの欲求階層」は興味がわきます。
人間の基本的な欲求を説いたもの。
確かにな~~とは思うんだっけな~~
・・・・・・・・
関連記事
・・・・・・・・・・・・
「是が非でも」の様々な表現:関連する日本語表現5選と解説
(写真AC)
「是が非でも」
の関連語や通常使われる慣用句を以下の表に数点ですがまとめてみました。
以下の表で。
死んでも | 絶対に、どんな困難があっても。 |
何としても | どんな手段を使ってでも、どんな困難があっても。 |
一刻も早く | できるだけ早く、遅れずに。 |
一刻も猶予なく | 待ったなしで、すぐに。 |
何卒 | ぜひとも、どうか。 |
関連する言葉をピックアップしてみました。
関連語句も結構あるんですね~
やる気の関連なので、やはりその類は精神を鼓舞しますから、種類も豊富なんだと理解します。
その場面に合わせて使い分けていきましょう。
「是が非でも」:本記事の内容一覧表:感想とまとめ
以下の表にまとめてみました。
①:意味 | 善悪にかかわらずなにがなんでもという意味 |
➁:語源と由来 | 是と非の漢字と中国思想に由来 |
③:使用する場面 | 何としても実現したい、達成したいという強い決意や願望を表す場面 |
➃:使い方を例文で | 是が非でも今月中に手掛けてるプロジェクトを完了させたい。 |
➄:類語 | 何としても・何が何でも・万難を排して・遮二無二・他 |
⑥:言い替え | 何としても |
⑦:反対語 | 「どうでもいい」 |
⑧:英語例文 | We must protect our environment at all costs. |
「是が非でも」
こういった場面は、誰でも経験することだと思います。
自分の欲求から言えば、達成欲がありますから
①:仕事
②:私的な趣味など
④:目的や目標
などなど
成功させたいと願うは当然の考え方。
その程度の問題かと。
「是が非でも」
は目標感は最高に高い表現!
(写真AC)
「是が非でも」の良いお話:まとめ
「是が非でも」
の良いお話。
私のお話です。
私の世代は一生のうちに
「家を建てる」
がステータスの一つでした。
当然ですが、私もそれが一つの目標でした。
「是が非でも?」
どうですかね~~
資金がないと、それと支払いの能力がないとそれは無理なことですから、その裏付けが取れるなら一生のうちのどこかで、しかもできるだけ若い時に建てたいと思っていました。
36歳の時にその念願は叶いました。
とてもうれしかったですね~
それがあるおかげでいろんないい思いをすることになります。
(してきました)
勿論これからもあるかな~~とも思いますが、憂えることもまた多いのが現実。
「是が非でも」
と思うことは今はないですが、そのうちあるかもしれませんね。
私の良いお話でした~~~
・・・・・・・・
関連記事
・・・・・・・・・・・・
*一番上のヘッダーの写真はわたしが撮影した我が家の庭の風景写真です。