「水と油の関係」とは? 意味は、互いに調和せず性分のあわないことのたとえ。
|
場面➀ | 性格が合わない夫婦 |
場面➁ | 会議でいつもバトル |
場面➂ | 職場内でのトラブル |
場面➃ | 合わない男女 |
場面➄ | 仲が悪い |
他にも数えきれない場面があろうかと思いますが、基本的に
「人間関係」
が中心。
水と油では、うまくいくものもうまくいかなくなります。
「水と油の関係」の使い方を短文の例文で!
以下の例文で。
例文➀ | 技術部長と営業部長はまるで「水と油の関係」で二人出席の会議はいつも紛糾する。 |
例文➁ | 結婚する前は相性ばっちりと思っていたが、最近は「水と油の関係」で残念だ。 |
例文➂ | 部長と課長が最近「水と油の関係」でピリピリで近寄れないがどちらかが虎の尾を踏んだ? |
例文➃ | 営業のAとBは「水と油の関係」で全く協調性なし、今度の人事では片方を移動させる。 |
例文➄ | 仲が悪い分仲がいいとは、「水と油の関係」と思っていたが結婚とは驚いた。 |
例文⑥ | Aについたイメージが頭をよぎり、顔を見るたびに不愉快になるのは「水と油の関係」というんだろうな。 |
私の経験や、今思っていることを例文にしてみました。
誰でも合わない人、苦手にしている人はいるもの。
皆さんはいかがですか?
「水と油の関係」を使った会話例!
以下の会話例で。
[speech_balloon_left1 user_image_url=”https://kotobaimi.jp/wp-content/themes/be_tcd076/img/no-avatar.png” user_name=””]近所のMさんとこの夫婦・集会所に来てまでけんかしてるけど大丈夫なのかな?[/speech_balloon_left1]
[speech_balloon_right1 user_image_url=”https://kotobaimi.jp/wp-content/themes/be_tcd076/img/no-avatar.png” user_name=””]お父さんが心配することでないから。[/speech_balloon_right1]
[speech_balloon_left1 user_image_url=”https://kotobaimi.jp/wp-content/themes/be_tcd076/img/no-avatar.png” user_name=””]そりゃ~そうだけどあれではまるで「水と油の関係」で修復は不可能でない?[/speech_balloon_left1]
[speech_balloon_right1 user_image_url=”https://kotobaimi.jp/wp-content/themes/be_tcd076/img/no-avatar.png” user_name=””]私たちだってそうかもよ。私が合わせてんだから。[/speech_balloon_right1]
え?
ですが、そういう場面もあるかな。
これ実際のお話。
聞いてられないですね・・他の方の夫婦喧嘩は・
よそでやれ!
って言いたくなるんだっけな~
「水と油の関係」の類義語(類語)と言い換えは「犬猿の仲」!
「水と油の関係」
の類義語は以下。
犬猿の仲 | 互いにいがみあう関係 |
不倶戴天 | ともにこの世に生きられない |
水火不相容 | 互いに相いれない仲 |
排他的な関係 | 外部の者を退けて受け入れない |
折り合いが悪い | 人と人の関係が上手く行っていない状態 |
言い替え | 犬猿の仲 |
言い換えとして適当と思うのは
犬猿の仲
です。
意味は以下の解説。
犬と猿のように、互いにいがみあう関係。仲の悪いことのたとえ。
(ことわざを知る事典)
言い換えとしてぴったりで、多くの場面で置き換えとして機能すると思います。
「水と油の関係」の反対語(対義語)は「水魚の交わり」!
「水と油の関係」
の反対語を考えてみました。
「水と油」
のように混ざり合うことがないほどの、犬猿な人間関係。
その反対なら
「良好な人間関係」
がその対義語になろうかと。
結構あるんですね・・これが。
二つ選んでみました。
- ①:水魚の交わり
②:莫逆之友(ばくぎゃくのとも)
一つ選ぶなら
水魚の交わり
にしておきます。
この言葉の由来は
「三国志」
劉備が「諸葛亮孔明」との関係を表現した言葉です。
「水」と「魚」は非常に密接でなくてはならない関係。
非常に良好な関係を言います。
・・・・・・・・・・
関連記事
・・・・・・・・・・・
「水と油の関係」を英語で表現!
「水と油の関係」
試しに検索で
「水と油の関係」:ない
ちなみに「水と油」:water and oil
関係がつくとダメなようです。
英訳は以下。
①:really don’t get along:本当に仲が悪い
My husband and I have been married for more than 10 years, and he and my parents really don’t get along.
(結婚して10年になりますが、夫と私の両親が本当に仲が悪いんです。)
②:be like oil and water
「二人の人が仲良くなれないこと」
Tracy and I are like oil and water
(トレーシーと僕は水と油だから)
(DMM英語)
参考になりました。
なるほどですね。
検索の意味でもそのまんまでも、文として成り立つようですね。
「水」と「油」は結び付く混ざり合う方法!こうすればうまくいく!
「水」と「油」
は本来は混ざり合うことはありません。
が、あるものを入れると
「乳化」
して混ざり合います。
そのあるものとは
「石鹸」
です。
水と油をコップに入れて、普通の石鹸を一緒に入れて
「かき混ぜる」
とあ~~ら~~不思議
だんだん白く濁っていって、やがてとろみのある液体に変化。
実はこのせっけんは、水と油にはなじみやすく互いが引き合う性質に変化するから。
何を言いたいのだ?
いくら仲の悪い
「水と油の関係」
でも、石鹸の役割をしてくれる方がいれば、混ざり合うってことを言いたいわけです。
仲を取り持たないといけない、重要な関係ならなおさら。
夫婦関係ならその役割はもしかしたら
「子供」
かもしれません。
それが社会人になったとたんに・・
これもよく聞くお話・・そうならないようにお互いを思いやる気持ちが大事かと。
「水と油の関係」の思いと感想とまとめ!
「水と油の関係」
の上の内容を以下の表にまとめてみました。
➀:意味 | 互いに調和せず性分のあわないことのたとえ。 |
➁:語源と由来 | 水と油の成分や雑俳・俳諧による出典 |
➂:使う場面 | 人間関係が元になる場面・他 |
➃:使い方を例文で | 技術部長と営業部長はまるで「水と油の関係」で二人出席の会議はいつも紛糾する。 |
➄:類語 | 犬猿の仲・不倶戴天・水火不相容・他 |
⑥:言い替え | 犬猿の仲 |
⑦:反対語 | 水魚の交わり |
⑧:英語表現 | Tracy and I are like oil and water |
意味のおさらいです。
水と油が混ざり合わないように、しっくりと調和しないこと、たがいに性分のあわないことのたとえ。
(ことわざを知る辞典)
どうしても、右と言えば左と反応する方・いますね。
ライバル関係にあった場合は、なおさらに感じます。
しかし、最近はとんがりも許容する社会。
どうしても社会になじめない・・そんな方もどうしたら受け入れられるか?
世の中変わったな~~って、この年なったら感じることも多いです。
「水と油の関係」の良いお話!私の人生!
「水と油の関係」
の良いお話。
人間関係が合わなくって
「良いお話」
ってあるかな?
そうも思ったのですが何とか良いお話に。
「雨降って地固まる」
って諺あります。
仲が悪い、まったく「水と油の関係」のような両人ですが、ある時にその原因がつかめた時点で
「無二の親友に」
こういうこともあります。
親友とまでいかなくとも、その後は職場内で協力し合い、その後成績はうなぎのぼり。
これこそ
「雨降って地固まる」
ですね。
そういう関係も、私は結構見てきました。
「犬猿の仲」
といってもその原因は何だ?
いたって些細な場面が結構多い物です。
こんなばめん・皆さんの周囲にはありませんか?
・・・・・・・・・・
関連記事
・・・・・・・・・・
*へっだーの写真はわたしが撮影した鎌倉円覚寺の風景写真です。
とても良いところでしたよ~~~